Your browser does not support JavaScript!
研發處
歡迎光臨研發處
分類清單

Recent

數據載入中...
國立臺灣戲曲學院美籍英語教學助理合作計畫簡介
今(105)年年初,英國最具有影響力的劇團之一:皇家莎士比亞劇團(Royal Shakespeare Company;簡稱RSC)赴大陸演出,劇團藝術總監葛列格里·道蘭(Gregory Doran)在接受採訪時提到,他發現「中國有以湯顯祖為代表的非常豐富的戲劇遺產,但這些在西方世界並不為人所知,就是因為這些作品很少被翻譯成英文。」戲曲國際化的難度可見一斑。
有鑑於本校經費不多,且傳統表演藝術相關之雙語翻譯資源有限,故儘管本校在國際交流方面的機會源源不斷,惟因學生語文能力的限制,或多或少造成與國際友人在溝通上的困難。過去,囿於有限的人力及經費,拓展英語教學資源的重點工作,大都著重於學校資訊的英文翻譯(科技部候鳥計畫),配合教學或活動需求的短期語言翻譯工作(外國教授短期課程、戲曲國際研討會現場同步口譯),或只針對特定少數同學的個人語言實力強化(外交部青年大使準備工作),無法整體性改善學校英語教學環境。
爰此,本校積極向教育部申請補助技專校院提升學生外語能力計畫,並經由美國「學術交流基金會(The Foundation for Scholarly Exchange, Fulbright Taiwan)」的協助,首度引進「傅爾布萊特獎學金美籍協同英語教學助理計畫(Fulbright English Teaching Assistant Program,簡稱 ETA計畫)」,由兩位美藉協同英語教學助理(English Teaching Assistant,簡稱 ETA)駐校11個月,協助本校各部級英語協同教學 ,讓大多數的同學能夠直接受惠,不用出國亦毋需自掏腰包,即有機會浸淫於完整的英語學習環境中。
而自104年度本校首度與傅爾布萊特基金會合作執行「傅爾布萊特獎學金美籍協同英語教學助理計畫」成效卓著,讓本校學生有意願亦有能力以英語溝通;故105年續向教育部申請,希望能持續朝向提高英語的使用頻率,更快熟悉英語的節奏與語法,輕鬆增進英文實力,並配合學校國際化的發展願景,透過與兩位ETA的密切接觸、交流互動,親身領略異國文化,開拓全球宏觀視野,吸納世界新知,未來並能藉助強化後的語言表達與溝通能力,將深植臺灣的傳統戲曲藝術之美,散播至世界各個角落,達到戲曲國際化的目標。
瀏覽數  
將此文章推薦給親友
請輸入此驗證碼
Voice Play
更換驗證碼